Condition: Acceptable: Signs of wear and consistent use. See images for the condition of this book
Blurb: This special edition of The Art of War by Sun Tzu presents this timeless classic in two forms:
Section I contains the complete thirteen chapters of Sun Tzu's masterpiece in Chinese, with the facing page English translation by Lionel Giles, without notes or commentary. This presentation avoids the objection that commentary tends to clutter and obscure the clarity of thought of the ancient military genius.
Section II contains the complete Giles translation of The Art of War, including his extensive introduction, and the fully annotated text with explanatory notes and critical commentary. His 1910 introduction includes an historical account of Sun Tzu's work, evaluations by and of early Chinese commentators, an essay examining the traditional Chinese attitudes toward war and a bibliography that details Giles' source materials. The text in this section includes critical commentary and notes by both Chinese historians as well as by Giles himself.
Lionel Giles, as the Keeper of the Department of Oriental printed Books and Manuscripts of the British Museum, was uniquely qualified to translate and explain this great classic Chinese work to Western readers. First published in 1910, Giles' translation is widely considered to be the definitive English version.
Awards: Independent Publisher Book Award (IPPY) for Multicultural Non-Fiction (2003)
Blurb: This special edition of The Art of War by Sun Tzu presents this timeless classic in two forms:
Section I contains the complete thirteen chapters of Sun Tzu's masterpiece in Chinese, with the facing page English translation by Lionel Giles, without notes or commentary. This presentation avoids the objection that commentary tends to clutter and obscure the clarity of thought of the ancient military genius.
Section II contains the complete Giles translation of The Art of War, including his extensive introduction, and the fully annotated text with explanatory notes and critical commentary. His 1910 introduction includes an historical account of Sun Tzu's work, evaluations by and of early Chinese commentators, an essay examining the traditional Chinese attitudes toward war and a bibliography that details Giles' source materials. The text in this section includes critical commentary and notes by both Chinese historians as well as by Giles himself.
Lionel Giles, as the Keeper of the Department of Oriental printed Books and Manuscripts of the British Museum, was uniquely qualified to translate and explain this great classic Chinese work to Western readers. First published in 1910, Giles' translation is widely considered to be the definitive English version.
Awards: Independent Publisher Book Award (IPPY) for Multicultural Non-Fiction (2003)